LiveTranslator
Multi-provider, sub-three-second live translation app built in a week to help my Polish parents connect with my Egyptian family—complete with cost-aware routing, diarisation, and multilingual playback.
Read the build log →I’m an engineering manager at CodiLime, a former CTO, and a lifelong translator between teams, cultures, and systems. This blog documents how I’m adapting to the AI era—mixing personal experiments with playbooks for leaders who want AI to feel practical, ethical, and multilingual by default.
Pairing strategic leadership with the right models. I prototype assistants that augment teams while keeping humans accountable for decision-making.
Exploring careers where engineering management, product sense, and AI literacy intersect. Expect frameworks for becoming the go-to ‘AI-informed’ leader on any team.
Governance, multilingual safety rails, and ethical guardrails stay front and centre—because AI that ignores culture or compliance rarely survives contact with reality.
From emergency translation tools for my family to automation stacks for remote teams, I build in public so others can adapt the playbooks.
Multi-provider, sub-three-second live translation app built in a week to help my Polish parents connect with my Egyptian family—complete with cost-aware routing, diarisation, and multilingual playback.
Read the build log →A FastAPI assistant that detects every message’s language and replies with Polish ↔ English translations inside our family channel, ending years of manual interpretation.
See how it works →Self-hosted infrastructure orchestrated with Docker and Caddy—powering AI side projects, an automation nerve centre with n8n, and experiments like my Traditional Chinese Medicine assistant.
Explore the toolkit →Essays blend personal stories with frameworks from the “Thriving as a Tech Leader in the Age of AI” strategy I’m following.
Everyone talks about AI productivity gains, but almost nobody measures them. I'm starting to track my multi-agent system with real metrics. Here's the framework I'm using to assess if my $100/month is justified.
I shipped real-time video translation and a WhatsApp bot to solve actual family problems—without a development team. Here's the step-by-step breakdown anyone can follow.
A sprint to build a multi-provider live translation stack turned awkward family visits into fluid conversations across Polish, Arabic, and English.
The Thriving as a Tech Leader in the Age of AI roadmap keeps me accountable—covering human-AI collaboration, continuous learning, personal branding, and community building. Expect regular reflections on what sticks and what I rethink.
I’m documenting how AI reshapes engineering leadership—from hands-on experiments to playbooks teams can adopt. Dive in or reach out if a project sparks ideas.